
. دوبارہ ضرور آنا
PLEASE DO COME AGAIN
- اسلم کیا کرتا ہے؟
WHAT DOES ASLAM DO? - تم کون ہوتی ہو یہ پوچھنے والی ؟
Who are you to ask this ? - He has an impeccable character.
Wo be daag kirdaar ka malik hai.
بے داغ کردار کا مالک ہے۔
- There is no way left now.
Ab koi raasta nahi bacha.
اب کوئی راستہ باقی نہیں ہے۔
- Like dog, like stick.
Jaisa munh waisi chapair.
جیسا منہ ،ویسی چپیڑ
- It was close contest.
Sakht muqaabla tha.
مقابلہ سخت تھا۔
- I shall say this to his face.
Mein ye usky munh par kahoon gaa.
میں یہ اسکے منہ پر کہوں گا۔
- Wring the clothes!
Kapry nichor do.
کپڑے نِچوڑ دو
- I am dead tired.
Mein thak kar choor ho gyaa hoon.
میں تھک کر چُور ہوگیا۔
- He is my sworn enemy.
Wo meraa jaani dushman hai.
وہ میرا جانی دشمن ہے۔
- No miles, no meals.
Kar kaam ly daam.
کر کام ، لے دام
- Peel the orange!
Sangtraa chheel do.
سنگترا چھیل دو
- She is doing her hair.
Wo apny baal sanwaar rahi hai.
وہ بال سنوار رہی ہے۔
- He spoiled the whole game.
Us ny bna bnaaya khail bigaar diya.
اس نے بنا بنایا کھیل بگاڑ دیا۔
- Please help me wash my face!
Mera chehra dhulao.
میرا چہرہ دھلاؤ
- No need to taunt.
Taana marny ki zroorat nahi.
طعنہ مارنے کی ضرورت نہیں
- She is so skeptical.
Wo boht shaki hai.
وہ بہت شکی ہے۔
- It is a deserted path/route.
Ye raasta sunsaan hai.
یہ راستہ سنسان ہے۔
- I have been slandered.
Mujh par bohtaan hai.
مجھ پر بہتان ہے۔
- She is very pampered.
Wo boht laaadli hai.
وہ بہت لاڈلی ہے۔
- As you please.
Jaisy aapki marzi.
جیسے آپکی مرضی۔
- What are you up to?
Tum kiya karny waaly ho?
تم کیا کرنے والے ہو؟
- Attend to your work!
Apny kaam ki traf dhayaan do.
اپنے کام کی طرف دھیان دو
- Talk sense!
Aqal ki baat karo.
عقل کی بات کرو
- He died a miserable death.
Wo boht buri moat mraa.
وہ بہت بری موت مرا۔
- You are not following me.
Aap meri baat nahi samajh rahy.
آپ میری بات نہیں سمجھ رہے۔
- He is a bit conservative.
Wo qadry puraany khayaal kaa hai.
وہ قدرے پرانے خیالات کا ہے۔
- Come on alternate days.
Aik din chhor kar aaya karo.
ایک دن چھوڑ کر آیا کرو۔
- What is lacking here?
Yahan kis cheez ki kami hai..
یہا ں کس چیز کی کمی ہے؟
- Don’t quarrel over trifles.
Chhoti chhoti baton par mat jhagra karo.
چھوٹی چھوٹی باتوں پر مت جھگڑو۔
- That is an utter nonsense.
Ye bilkul fazool baat hai.
یہ بلکل فضول بات ہے۔
- I am going to flea market.
Mein landa bazaar jaa rha hoon.
میں لنڈا بازار جا رہا ہوں۔
- My wife snores during sleep.
Meri bivi soty hooye khuraaty laiti hai.
میری بیوی سوتے ہوے خراٹے لیتی ہے۔
- She is very talkative.
Wo boht batooni hai.
وہ بہت باتونی ہے۔
- Don’t panic!
Ghabrao mat!
گھبراؤ مت
- Something is fishy.
Kuchh gar bar hai.
کچھ گڑبڑ ہے۔
- Is everything alright?
Sab theek to hai naa!
سب ٹھیک تو ہے نا؟
- Don’t pull my hair!
Mery baal mat khaincho!
میرے بال مت کھینچو
- Such a moocher you are.
Bary hee muft khor ho.
بڑے ہی مفت خور ہو۔
- Stop tickling me!
Gud guddi karna band karo.
گد گدی کرنا بند کرو
- He is not in good health.
Uski sehat kharaab hai.
اس کی صحت خراب ہے۔
- It doesn’t matter.
Koi baat nahi.
کوئی بات نہیں۔
- What did this phone cost you?
Ye phone tum ny kitny main khareeda?
یہ فون تم نے کتنے میں خریدا؟
- I can’t wait any longer.
Mein ab zyaada dair intazaar nahi kar saktaa.
میں اب زیادہ دیر انتظار نہیں کر سکتا۔
- Why does my eye twitch?
Meri aankh kiyoon phrakti hai?
میری آنکھ کیوں پھڑکتی ہے؟
- It will be a great favour.
Aapka bara ehsaan hoga.
آپ کا بڑا احسان ہوگا۔
- His throat is swollen.
Uskaa galaa sooja huwa hai.
اسکا گلا سوجھا ہوا ہے۔
- You have got to work with me.
Tumhain mery saath kaam karna hoga.
تمہیں میرے ساتھ کام کرنا ہوگا۔
- I hadn’t the foggiest notion.
Mujhy mamooli andaaza tak nahi thaa.
مجھے معمولی اندازہ تک نہیں تھا۔
- What became of my mobile?
Mery mobile kaa kya bnaa?
میر ے موبائل کا کیا بنا؟
- The ring isn’t coming off.
Ring nahi utar rahi.
رِنگ نہیں اتر رہی۔
- I like smeared bread.
Mujhy chupri hooi roti pasand hai.
مجھے چُپڑی ہوئی روٹی پسند ہے
- She walks briskly.
Wo taiz taiz chalti hai.
وہ تیز تیز چلتی ہے۔
- How much is it?
Ye kitny ka hai?
یہ کتنے کا ہے؟
- میرا پیر سُن ہوگیا
mera paerr sun hogya.
My foot went asleep.
My foot has gone Narcosis.